Pourquoi dit-on ''tchin-tchin'' quand on trinque ? - Question Réponse Expressions & Dictons - Pourquois.com.

Pourquoi dit-on ''tchin-tchin'' quand on trinque ?

Quand on prend l'apéritif, entre amis ou en famille, il est de coutume de trinquer. On peut dire santé ou encore tchin-tchin. Ce sont là les formules les plus courantes. Ce sont des expressions que nous avons déjà tous utilisées plusieurs fois, mais les connaissez-vous si bien ? Aujourd'hui, nous avons décidé de nous intéresser à la seconde. Voici pourquoi l'on dit "tchin-tchin" lorsque l'on trinque.


Comme vous pouvez l'apprendre dans cet article, le fait de trinquer nous vient d'une vieille habitude du Moyen-âge. Et ce serait justement à cette époque que remontrait cette fameuse expression "tchin-tchin". En effet, il fallait entrechoquer les verres entre eux, afin qu'un peu de liquide passe d'un gobelet à l'autre. Cela permettait de s'assurer que les breuvages n'avaient pas été empoisonnés par ses voisins de table. L'expression tchin-tchin serait apparue par rapport à ce tintement entre les coupes. On utilisait ce mot pour signifier que chacun devait bien trinquer avec l'autre, afin de prouver que la boisson était saine. Ainsi, le premier buveur cognait son godet à celui de son compagnon, et le second se devait de lui rendre la politesse, où cela aurait été très étrange ! Voilà pourquoi l'on dirait "tchin-tchin" lorsque l'on trinque.


Cependant, il existe également une deuxième explication, tout aussi plausible. Cela nous viendrait . de Chine, eh oui ! Dans ce pays, l'expression "qing qing" (qui a une prononciation très proche de "tchin-tchin") signifie "je vous en prie", et est utilisée pour inviter une personne à boire. Ce sont des soldats français qui ont appris cela lors de la campagne de Chine, et qui l'ont ramené dans nos contrées. Il est amusant de penser que cette expression proviendrait du pays que l'on semble prononcer lorsque l'on trinque !

Attention cependant, "tchin-tchin" n'est pas compris par tous, selon les pays. C'est une expression bien française, il faudra donc penser à vous adapter au pays lors de vos voyages. Que vous soyez en Allemagne, en Angleterre, en Chine ou en Espagne, les choses sont bien différentes. Retenez cela en particulier pour le Japon. En effet, au Pays du Soleil Levant, "tchin-tchin" évoque le sexe masculin. Pas certain que vos amis japonais comprennent de quoi vous parlez donc !

Voilà une anecdote à raconter à votre prochain apéritif ! D'ailleurs, savez-vous pourquoi l'alcool a ces effets sur notre organisme ? Et pourquoi il a la (fâcheuse) tendance à nous faire ronfler ? N'oubliez pas que l'abus d'alcool est dangereux, il est à consommer avec modération.
etoile
etoile
etoile
etoile
etoile
Notez cette question

Vos 2 commentaires sur ce Pourquoi

Jan a commenté cette question :
En Angleterre l'expression chin chin (même prononciation que l'expression française) était utilisé avant de boire, Maia sans l'obligation de trinquer. L'expression est devenue démodée.

Joss a commenté cette question :
Les anciens ayant trouve tous les sens au vin
couleur odeur gout toucher mais pas le son ILS D
ECIDERENT de trinquer pour palier a ce manquemant
bien sur le champagne n existait pas encore



ptiVos Questions et Réponses préférées





Chaine Twitch à l'honneur sur Pourquois.com, à suivre sans modération !


Cette chaîne Twitch aborde les sujets du digital et du progrès, c'est pourquoi nous vous la conseillons.