On dit ''reprendre du poil de la bête'' quand on va mieux après une maladie ou une perte d'énergie.
A l'origine, cette
expression avait un sens plus restreint, puisqu'elle voulait dire ''chercher le remède dans ce qui a causé le mal'' ou ''chasser le mal par le mal'', venu de la croyance répandue que les poils de la bête qui venait de mordre permettaient de guérir la plaie.
Complement internaute :
Cette croyance était déjà ancienne lorsque l'auteur du Dictionnaire historique de la langue française et de tous ses dialectes du IXe siècle a écrit: ''Ainsi on dit : Prendre du poil de la bête'' (DHLF/2, p. 945) en évoquant une guérison par le poil de la bête.
Cette croyance est encore ancrée dans la culture populaire aujourd'hui et se retrouve par exemple dans le conte Le lion et le renard, écrit par Giambattista Basile, publié en français en 1648 sous le titre L'Aveugle et le Muet, parue dans des éditions en 1821 et en 1825. Ce conte est repris dans la section «De la vie et des aventures de Petrus et de la vieille femme» du Dictionnaire des contes, nouvelle édition en ligne (http://www.cnrtl.