L'expression '''Miroir aux alouettes'' veut dire d'une personne qu'elle est piégée, leurrée par une autre personne qui a mis en marche un dispositif pour tromper la première personne intentionnellement.
Autrefois, les chasseurs utilisaient des pièges pour attraper des petits oiseaux dont des alouettes. Ces derniers étaient faits de bois garnis de miroirs qui, avec le soleil, donnaient des effets brillants et attiraient les oiseaux.
Les chasseurs n'avaient plus qu'à les attraper. On retrouve cette
expression dans le langage courant depuis la dernière guerre mondiale.
Complement internaute :
Cette expression se traduit par : « Toutes les choses sont liées. »
Exemple : « Ce matin, j'ai entendu parler de ce problème. Je me disais que je pouvais avoir une solution pour le mien. J'ai trouvé la solution, mais c'est la même chose. Toutes les choses sont liées. »
Voir aussi : Miroir aux alouettes.
Dans les deux langues, la traduction de cette expression est : « Ce qui est arrivé à quelqu'un est arrivé à tout le monde. »
Exemple : « J'ai eu la même idée que toi. »
Voir aussi : « Ce qui est arrivé à quelqu'un est arrivé à tout le monde. »
En chinois, on utilise cette expression pour dire que deux personnes sont en conflit et que chacune se sent en faute devant l'autre.