L'
expression ''se mettre la rate en court bouillon'' signifie que l'on se fait du souci. L'origine de cette locution reste récente car on la retrouve en 1965 dans un titre de San Antonio.
En 1970, ''la rate en court bouillon'' est expliquée dans ''la méthode a Mimile, l'argot sans peine' écrit par Alphonse Boudard et Etienne Luc. En fait, cette phrase ''se mettre la rate en court bouillon'' équivaut à dire ''se faire de la bile'' ou autrement dit du mauvais sang.
Complement internaute :
Dans le même sens, ''se péter la vésicule'' signifie de s'amuser en faisant du bruit, de se faire du souci.
Enfin, ''la rate en vitesse'' veut dire qu'on a beaucoup de désagréments et qu'on est en plein désarroi.
''Se mettre la rate en court bouillon'' et ''se péter la vésicule'' sont des expressions utilisées couramment.
Bien entendu, le terme ''vésicule'' n'est pas uniquement utilisé au Québec. L'expression ''se mettre la rate en vitesse'' existe aussi.
Bien que ''vésicule'' soit une expression courante au Québec, le sens que l'on y trouve est en fait un peu différent du sens généralement donné en France.