Autrefois, le mot ''plat'' désignait un terrain aux eaux stagnantes dans un champ.
''Mettre les pieds dans le plat'' signifie donc mettre les pieds dans une mare et en s'y agitant, faire remonter les eaux boueuses.
''Mettre les pieds dans le plat'', c'est effectivement réveiller des affaires qu'on préférerait voir stagner, aborder sans ménagements une question délicate que les autres cherchent à éviter, remuer la boue, bref, se conduire de manière maladroite ou indiscrète.
Complement internaute :
Le mot est en réalité d'origine arabe, on l'a retrouvé en français dans plusieurs formes :
- mettre les pieds dans le plat d'un chaudron (1300).
- mettre les pieds dans le plat de quelqu'un (1300).
- mettre les pieds dans le plat (1538).
- mettre les pieds dans le plat (1545).
- mettre les pieds dans le plat (1840).
- mettre les pieds dans le plat (1850).
- mettre les pieds dans le plat (1860).
- mettre les pieds dans le plat (1890).
- mettre les pieds dans le plat (1900).
- mettre les pieds dans le plat (1910).
- mettre les pieds dans le plat (1930).