Cette
expression veut dire qu'on arrive à faire les choses sans efforts particuliers ou très facilement. Elle viendrait des
courses hippiques où l'on entendant aisément ''le jockey est arrivé le premier les doigts dans le nez''.
Cette phrase très imagée montre que le jockey gagnait la course avec une facilité déconcertante et pouvait prendre le temps de se mettre les doigts dans le nez. Depuis, cette expression est restée pour les choses faciles à réaliser. a noter qu'aux Pays-Bas, cette même phrase se dit ''avec deux doigts dans le nez''.
Complement internaute :
Voir aussi :
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/Courses_hippiques Courses hippiques]
* [http://www.wordreference.com/frenche/course-hippiques.html Courses hippiques]
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_jockey_est_arrive_le_premier_aux_courses_hippiques Le jockey est arrivé le premier aux courses hippiques]
* [http://www.coupdem.com/expressions/2/20000/1/jockey-arrive-aux-courses-hippiques-2.html Jockey arrive aux courses hippiques]
* [http://www.coupdem.com/expressions/2/20001/1/arrive-le-premier-aux-courses-hippiques-2.html Arrive le premier aux courses hippiques]
* [http://www.coupdem.com/expressions/2/20002/1/doigts-dans-le-nez-2.