Question posée par Sassa1998
Les québécois ont un accent prononcé bien différent du français mais le français possède également un accent. L'accent québécois se rapproche d'avantage du français parlé au XVIème siècle que du français actuel. L'accent français va perdurer ainsi jusqu'au milieu du XXème siècle puis il commence à changer avec la volonté de l'Académie Française qui s'attache à réduire de plus en plus la germanitude de la langue.
Dans le même temps, les mots anglais passent dans le dictionnaire et depuis quatre cents ans, les québécois parlent aussi les deux langues. Ainsi chacune d'elle laisse une prononciation différente au fil du temps. La différence s'est ainsi creusée au fil du temps et les accents se sont d'avantage prononcés des deux cotés de l'Atlantique.
Complement internaute :
Par conséquent, il faut tenir compte de ces différences lorsque l'on parle du français de France.
Voici quelques mots qui sont différents de leur français et de leur prononciation en français québécois.
Bien sûr, ces différences sont bien plus importantes en langue française où on ne perd jamais sa langue maternelle.
Voici quelques mots qui se prononcent différemment de la façon suivante.
Le Québécois a commenté cette question :Chez-nous ici au Québec ce sont les Européens qui ont l'accent. Étant donné que nous sommes entourés de 250 millions d'anglais, nous devons protéger notre culture et notre langue.
C'est pourquoi nous utilisons COURRIEL pour E-Mail, POURRIELS pour Spams, EN DIRECT pour live, COMMENDITAIRES pour sponcer, DÉSUET pour obsolete et je pourrais en nommer des milliers d'autres. . . . . ALORS VOUS COMPRENEZ POURQUOI VOUS DITES QUE NOUS AVONS UN ACCENT. . . . . . .
KRAJKA a commenté cette question :Très juste , les marseillais trouvent que nous les parisiens avons un accent
mais c’est ce qui fait le charme de nos régions