Le mot ''créole'' est issu du portugais ''crioulo'' désignant les serviteurs des maisons bourgeoises qui étaient nourris.
Les Espagnols l'ont déformé en ''criollo'' et ce mot désigne des habitants d'Amérique du sud issus d'Europe. En France, ce mot apparaît au XVIIème siècle dans les départements d'outre mer actuels.
''Créole'' est employé pour les descendants des Européens nommés aussi 'békés''.
Dans l'île de la Réunion, créole est employé pour toute la population et en Outre-Mer on retrouve le mot pour le langage et les coutumes.
Complement internaute :
Aujourd'hui, dans les DOM-TOM, l'utilisation du mot créole est limitée à quelques expressions populaires, en particulier pour les enfants, mais également pour quelques mots liés à la gastronomie, la culture, la mode et à la musique.
En effet, on utilise le mot créole dans les expressions « le cri de l'oiseau », « cri de l'oiseau », « le cri du coq », « la chanson de l'oiseau », « le cri du créole », « le cri du paumé », « le cri des collines », « la chanson du pauvre », « la chanson de la vieille », « le cri de la vieille », « la chanson du pauvre », « la chanson de l'homme », « le cri de l'homme », « la chanson du pauvre et de l'homme ».